求人動向
中国語は英語に次いで求人数は多く、職種も通訳翻訳以外に貿易事務や海外営業、エンジニアなど多岐にわたります。
業界もゲーム・アニメなどのコンテンツ関連も多いですが、メーカー・商社など様々です。
人材も豊富にいることから経験も重視される傾向があり、語学力だけでは転職が難しいのが現状です。
過去の転職成功傾向
・通信会社/セールススタッフ
・メーカー/経理
・商社/貿易事務
・ITインターネット会社/アプリ翻訳・ローカライズ
転職成功へのポイント
職務経歴書では応募職種と近い経験を具体的にわかりやすくまとめておきましょう。日本と中国の間で交渉ややりとりなどの経験があれば、具体的に記載してください。中国語が求められる求人では同時に英語も使えるとよいとされる求人もあるため、英語を使った経験があれば、それも記載してください。
また日本企業の場合、企業の文化(日本の文化)になじめるかどうかも選考のポイントとなります。日本人や日本企業と関わった仕事の経験なども具体的にエピソードとして話せるようにしておくと安心です。
中国・中国語(簡体字)の転職成功事例
ご自身の強みをしっかり整理し、採用企業へアピール成功!(2022/11/21)
Lさん/20代後半/女性/中国
言語 | 中国語 |
---|---|
業種 | マーケティング電子出版 |
職種 | マーケティングリサーチ海外版権・コンテンツ |
年収 | 400万円450万円 |
中国籍のLさんは、日本の大学を卒業後、大手マーケティング会社でリサーチャーとして働いておりました。ゲームやマンガなどコンテンツに関わるリサーチに数多く携わり、コンテンツ業界でもっと深く関われる仕事をしたいと思いご応募されました。書類選考から内定まで3週間弱で決定されました。
転職成功のポイント
ご応募にあたり、担当したコンテンツの内容を具体的に整理し、応募先企業のコンテンツとマッチした内容で応募書類をアップデート。弊社コンサルタントと相談しながら、志望動機も自分の言葉で作成し、無事書類選考も突破。企業側は同業他社の電子出版業界の経験者を臨んでいたものの、Lさんのご経験やお人柄が高く評価され無事内定。ご入社後は中国関連の版権ビジネスでご活躍されております。
中国語を活かして人気の貿易事務へ転職成功!
Kさん/30代前半/女性/中国
言語 | 中国語 |
---|---|
業種 | IT・通信商社 |
職種 | 翻訳 貿易事務 |
年収 | 330万円300万円 |
Kさんは派遣社員として勤務されてきましたが、契約満了により転職活動をスタートされました。それまでは販売職や通訳翻訳など様々な経験をされていましたが、その中でも通関業務や海外営業の経験をもっていることや、中国語・日本語ともにネイティブレベルであることが評価をされ、商社の貿易事務に転職を実現されました。
転職成功のポイント
Kさんにはお子さんがいましたが、海外出張も含め、柔軟に対応ができることや、幅広い業務にも前向きに取り組む姿勢を面接の中で伝えられたことが成功のポイントでした。
企業もお子さんがいらっしゃることを考慮し、勤務時間を調整するなど、双方で長期的に勤務可能な環境を作る姿勢があったことも、この転職の良い点でったと思います。